this is war

Объявление

Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост
с гордостью представляют вашему вниманию
форумную литературную игру по мотивам
произведений Дж.К.Роулинг.
Добро пожаловать в Магическую Британию
времён жизни знаменитой
мародёрской четвёрки.

Время в игре:
октябрь 1977 года;
Система игры:
эпизодическая;
Рейтинг:
NC-17;

Администрация:
Lily Evans, Alice Revain, Dorcas Meadows,
Marlene McKinnon, Autumn Avery

Madlen Yaxley;

02.09.2012
Сюжет проекта был
изменен полностью.
Также в игре появилось
несколько новых
разножанровых квестов
Помимо всех нововведений
теперь каждому факультету
будут начисляться и
сниматься баллы
за посты, за их отсутствие
а так же за проявление лучших
сторон характера персонажа.
Ну и с днем знаний и
уже вторым днем осени (:

СРОЧНО РАЗЫСКИВАЮТСЯ:
Remus Lupin, Peter Pettygrew,
Lord Voldemort, Order of
Phoenix, Aurors

Bartemius Crouch Jr, Emmeline
Vance, Hestia & Gwenog Jones,
Fabian & Gideon Prewett;

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » this is war » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » A Mad Tea-Party


A Mad Tea-Party

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Участники:
Aldous & Tiberius McLaggen
Место действия:
Окрестности Бристоля, вилла МакЛаггенов, семейная летняя резиденция
Дата:
16.08.1977
Описание:
There was a table set out under a tree in front of the house... (с)

Отредактировано Tiberius McLaggen (2 июля, 2012г. 15:54:34)

0

2

Душная, вязкая августовская жара опутывала липкими нитями сад. Сюда ветер не доносил живящую прохладу с моря, и над пожелтевшей, выцветшей травой газона застыло зыбкое марево. Даже призрачно-зеленая тень раскидистого дуба, под которым были накрыты столы к пятичасовому чаю, не спасала от нехватки воздуха и сонного оцепенения.

Две миссис МакЛагген, перемывая косточки всем общим знакомым, завершили очередной круг у призывно журчащего фонтана и, помахав каждая своему сыну, направились в сторону дома, в спасительный сумрак прохладных комнат. Терри лениво запустил руку в огромное блюдо с вишней, стоящее на столе, а спустя мгновение выплюнул косточку, просвистевшую в опасной близи от уха его кузена.

Клан МакЛаггенов проводил на вилле уже вторую неделю, и все его представители уже прямо-таки изнывали от скуки. Первый восторг от близости Бристольского залива, моря и возможности проводить целые дни на пляже сменился ощущением обыденности. Тем более, что матушка Терри – рыжая шотландка - обгорела уже к вечеру второго дня, и наотрез отказалась участвовать в дальнейших походах к морю и пикниках. Теперь она предпочитала проводить свободное время вне улицы и удушающей жары, выходя на улицу только после полудня, когда, как ей казалось, становилось попрохладнее.

Младшие представители семейства тоже маялись бездельем. Все жители пересохшего пруда знали отпрысков МакЛаггенов в лицо и в панике разбегались, стоило кузенам оказаться в опасной близости от жабьей лужи. В первый же день мальчишки выловили всю нерасторопную живность в округе, часть из которых пала жертвой их бесчеловечных опытов, вроде лягушачьих бегов. Все остальные развлечения, включая маггловский теннис, уже стояли у Терри поперек горла.

За завтраком отец обмолвился, что к чаю, возможно, прибудут Краучи, проводящие лето где-то неподалеку. Впрочем, даже эта новость не могла считаться чем-то из ряда вон, тем более, что в лучшем случае это будет банальное чаепитие с традиционной светской беседой, от которой можно удавиться. Так или иначе, Терри и Олдус расположились как раз за одним из двух столов, накрытых белыми скатертями. Тетушка Полетта достала из буфета лучший сервиз китайского фарвора, в вазах были красиво разложены разнообразные фрукты, а под стеклянными крышками ждали своего часа печенье и кексы. Терри почувствовал, что засыпает.

- Слушай, может быть сходим к морю? Разомнемся, заодно и искупаемся? – старший гриффиндорец подавил зевоту и потянулся за очередной ягодой. Честно говоря, он бы предпочел никуда не ходить, а лучше растянулся где-нибудь на траве и поспал бы пару часов. С другой стороны – терять репутацию вечного двигателя прогресса, пусть даже и всего лишь в глазах кузена – совершенно не хотелось.

Конечно, можно было бы устроить какую-нибудь сумасшедшую авантюру. Например, схватить метлы и, вопреки строжайшему запрету родителей на полеты на территории, доступной магглам, устроить импровизированный матч. Или же предложить братцу создать дуэльный клуб, и в дальнем углу сада потренироваться в каких-нибудь проклятиях. Терри в этом году перешел на последний курс, Олдусу предстояло учиться еще два года, и братья уже обладали достаточными знаниями о боевой магии. И пусть колдовать на каникулах студентам запрещено – сын и племянник одного из членов Визенгамота знали немало лазеек для использования относительно невинных заклинаний вне школы.

Отредактировано Tiberius McLaggen (2 июля, 2012г. 17:51:59)

+3

3

Ал ощутимо томился под одеждой, пропитанной местным бездушным ветром, тошнотворным лавандовым маслом, коим, невзирая на трехдневный бойкот, упорно отдавали его простыни, и преследовавшей повсюду липкой влажности, смешавшейся с потом. За его спиной виднелись очертания «замка» проглоченных временем лет, где Олдус еще и не думал стать таким безнадежным засранцем, включающим голову исключительно в даты больших праздников. Сейчас же он возлежал на стуле, сунув руки в карманы брюк и закинув ногу на ногу, - стопроцентный способ довести маман до рукоприкладства. Потому-то ничто и не радовало гриффиндорца сильнее, чем собственные колени, расположенные выше головы. Странное дело, насколько в детстве мир казался шире и объемнее, а теперь стремительно сузился до размеров подросткового эго. К счастью, его мозг достаточно размягчился под солнцем, чтобы не устроить мелочной потасовки из-за разных летающих предметов.
- Догадайся, кого скоро начнет тошнить от моря, - скривился Олдус, не столько от искреннего чувства, сколько от желания продемонстрировать родственникам, где он видал этот их «отдых». Ему казалось, у них с Терри нечто вроде бенефиса имени себя, и если уж быть страдальцем, то  до конца. К тому же, в глазах Ала еще стояла армия живности, с которой бедняге пришлось иметь слишком близкое знакомство, чем он надеялся. С подачи братца, естественно. За исключением, пожалуй, лягушек, - как раз против этих тварей юноша ничего не имел. Но самым жутким делом были кувыркания в воздухе на метле, где младшему полагалось изображать нездоровый энтузиазм и полное отсутствие желания жить, ради столь сомнительного приза, как молчаливое одобрение Тибериуса. Ну нет, на сей раз никаких пыток, бесценный кузен.
- Слууушай, - лениво протянул мальчик, смахивая прилипшие ко лбу влажные пряди. Как думаешь, что быстрее: стульчик для ног или папин портсигар? Конечно, ты скажешь, что портсигар просто создан для полета, но... вдруг у стульчика талант? Криво усмехаясь, молодой человек достал палочку, до поры до времени надежно удерживаемую резинкой носка. Все же носки - величайшее изобретение всех времен, фигня эти мантии. Чрезвычайно довольный собой, студент спрятал трофей за тарелкой с пирожными, и бросил в сторону взрослых невинный взгляд. Мол, мы тут зельеварение обсуждаем, а не новую глупую выходку, порожденную бездельем и отсутствием настоящей близости, положенной братьям. Ах ну да, они же не настоящие братья, - факт, задевающий Маклаггена куда как сильнее, чем необходимость сосуществования бок о бок с магглорожденными.
Глупые старые обидки, так несвоевременно напомнившие о себе, или все же банальная борьба за чужое внимание, облаченная в красивую упаковку? Скорее второе. Вот за это-то он и ненавидел семейные сборища: за неимением других развлечений, поневоле приходилось гонять мысль по черепной коробке. Второй темой в списке Маклаггена значилось сравнение мамули с дикой мандрагорой, по ошибке подпущенной к здоровым людям, но юноша полагал, что до этого не дойдет, - духота расщепит его сознание гораздо раньше. Хотелось бы сказать, что, тем не менее, вилла была местом лучшим, нежели гриффиндорская башня, под завязку набитая не слишком тактичными и, главное, тихими личностями, но, увы, это было не так; спальни красно-золотого факультета не смотря ни на что выглядели привлекательней. Даже если прибавить к общей прелести километровые эссе, которые им имеют обыкновение задавать... он определенно скучал по замку. И по Терри в декорациях стандартных будней, где тому было плевать на персону Олдуса и разговоры с ним. Ну, то есть, Ал это так ощущал, вполне возможно, что реальность была совершенно иной. Просто сегодня Маклаггену как никогда необходимо было быть покинутым и одиноким, чтобы иметь возможность перестать работать над раздражением окружающих, и наслаждаться морем. Коварная штука этот переходный возраст.

+2

4

К вящему облегчению Терри, кузен не высказал вслух бурную поддержку идее прогуляться до пляжа. С одной стороны это было, безусловно, на руку парню. Но вот с другой… Отупляющая скука и бездействие действовали на гриффиндорца крайне негативно – Тибериус чувствовал, что бездарно тратит свою энергию на поглощение вишни, в то время как жаждущий деятельности мозговой центр покрывается пылью.

Идея Олдуса проверить аэродинамические свойства стула и портсигара была встречена МакЛаггеном без особого энтузиазма. Скептически изогнув одну бровь, Терри покачал головой и широко зевнул. Если уж творить неправомерное волшебство – то бодро, весело и со вкусом. Впрочем он уже не раз пытался объяснить это Алу, но тот, ввиду возраста, видимо, пропускал все дельные мысли кузена мимо ушей.

Да, Терри был старше всего на год. Но, как ему казалось, этот год давал ему прямо-таки непревзойденное преимущество, жизненную мудрость и житейский опыт. Ну, по крайней мере, проблемы переходного возраста и полового созревания уже не были столь острыми в своей критической кульминации. Тибериус хмыкнул и вслед за братом тоже достал из рукава свою волшебную палочку.

Честно говоря, в последнее время от старшего гриффиндорца нередко ускользал смысл поступков и высказываний кузена, но Терри беззаботно списывал это на издержки возраста, юношеский максимализм и желание выделиться из толпы, которое в этой семье, похоже, передавалось по наследству. Разумеется, он не утруждал себя воспитательными нотациями и наставлением на путь истинный ни в школе, ни сейчас, в период сладкой послеполуденной дремы на августовском солнце. Хотя, некоторые новые увлечения Олдуса совершенно не нравились его кузену.

Блуждающий и скучающий взгляд Терри упал на один из двух столов, накрытых к традиционному чаю. Какая-то смутная мысль промелькнула в голове МакЛаггена, заставив его подскочить на месте. Скатившись со стула, гриффиндорец в восторге уставился на стол, где хрустальные вазы и перевернутые фарфоровые чашки кокетливо отражали лучи солнца.

- Отличная идея! И нет, я не про портсигар, - не обращая внимания на реакцию вечно недовольного в последнее время кузена, Терри широким шагом направился ко второму столу, чтобы убедиться, что он накрыт так же изысканно. Обернувшись на здание виллы, МакЛагген чуть прищурился, пытаясь разглядеть в окнах силуэты наблюдающих за отпрысками родственников, не заметил никакого подозрительного движения, и только тогда обратился к брату с озвучиванием своей самоубийственной идеи.

- У нас есть: два накрытых стола, волшебные палочки и вот это прекрасное раскидистое дерево. Условия: поднимаем столы в воздух на высоту от пяти метров и выше и делаем десять кругов вокруг дерева, на скорость, само собой. Идти на таран соперника не возбраняется, - в глазах Тибериуса блеснул хищный огонек, какой появлялся там всегда, стоило МакЛаггену почувствовать вкус азарта и серьезного развлечения. – Тот, кто завершит марафон первым, получит 30 очков. За каждый элемент сервиза, упавший в процессе, снимаем пять очков. Ты в деле?

Честно говоря, Терри было плевать, хочет ли Ал участвовать в этой авантюре сомнительного характера. Он уже предвкушал процесс нарезания кругов вокруг злосчастного дуба, на который, рано или поздно, должен был бы налететь один из столов. И, сказать по правде, в такие моменты как-то начинаешь сомневаться, кто же из братьев МакЛагген еще не вышел из детского возраста…

+2


Вы здесь » this is war » ЛИЧНЫЕ ЭПИЗОДЫ » A Mad Tea-Party